۲۳ بهمن ۱۴۰۴
به روز شده در: ۲۳ بهمن ۱۴۰۴ - ۱۱:۲۹
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۸۹۵۶۰۱
تاریخ انتشار: ۱۵:۱۸ - ۰۶-۰۴-۱۴۰۲
کد ۸۹۵۶۰۱
انتشار: ۱۵:۱۸ - ۰۶-۰۴-۱۴۰۲

علی کسمایی ؛ یادی از پدر دوبله ایران

علی کسمایی ؛ یادی از پدر دوبله ایران
علی کسمایی پدر دوبله ایران است که معتقد بود، هر آنچه را یاد می‌گیرید پیش خودتان نگه ندارید.

ششم تیرماه یازدهمین سالروز درگذشت علی کسمایی پدر دوبله ایران است که معتقد بود، هر آنچه را یاد می‌گیرید پیش خودتان نگه ندارید. او در حالی نسل پرافتخاری را پس از خود به جا گذاشت که این روزها گله‌های زیادی از وضعیت این هنر مطرح می‌شود و چند چهره شاخص دوبله هم فقط در یک سال گذشته از این دنیا رخت سفر بستند.

به گزارش ایسنا، علی کسمایی متولد ۱۲۹۴ و فارغ‌التحصیل رشته‌ اقتصاد از دانشگاه تهران بود که از سال ۱۳۲۹ فعالیتش را در زمینه‌ دوبله آغاز کرد و برای اولین‌بار در سال ۱۳۳۳ به عنوان سرپرست گویندگان، فیلم «شاهزاده‌ روباهان» را دوبله کرد.

دوبله‌ «شازده احتجاب»، «شطرنج باد»، «ملکوت»، «هجرت»، ‌ «پرواز در شب»، «هزاردستان»، «سربداران»، «آخرین پرواز»، «این خانه دور است»، «سال‌های جوانی»، «اتاق یک»، «حکایت آن مرد خوشبخت»، «کمیته‌ مجازات»، «هور در آتش» و فیلم‌های خارجی «دکتر ژیواگو»، «بانوی زیبای من»، «آوای موسیقی» و «هملت» از جمله آثار این هنرمند است.  

کسمایی در ششم تیرماه سال ۱۳۹۱ از دنیا رفت در حالی که سال‌ها به عنوان نویسنده و مترجم در مطبوعات فعال بود و مدیریت مجله‌های «عالم هنر»، «شهر ری»، «اطلاعات»، «مهر ایرانگ» و «راهنمای کارگران» را نیز برعهده داشت.

او به عنوان یکی از بنیانگذاران صنعت دوبله ایران شاگردان زیادی را تربیت کرد که هر کدام از پیشکسوتان دوبلاژ ایران محسوب می‌شوند.

بزرگداشت مرحوم علی کسمایی

بزرگداشت مرحوم علی کسمایی

او گفته بود: «زمانی‌که وارد سینما شدم، حتی در ایران یک "مویلا" (میز تدوین) وجود نداشت و دوبله‌ فیلم‌های فارسی را که در "پارس‌فیلم" انجام می‌شد، هنرمندانی چون سیامک یاسمی، ژاله علو، مهین بزرگی و بیژن محتشم که علاقه‌مند و عاشق سینما بودند، انجام می‌دادند. آن فیلم‌ها که در "پارس‌فیلم" ساخته می‌شدند، نه صدای صحنه و نه صدای شاهد داشتند؛ بنابراین ما دیالوگ‌های آن‌ها را درست می‌کردیم.»

منوچهر اسماعیلی در بزرگداشت علی کسمایی که سال ۱۳۸۶ به مناسبت روز سینما برگزار شد، گفته بود: «من بخش کوچکی از حاصل عمر علی کسمایی هستم. امروز صحبت از مردی است که حاصل عمرش، آبرو و حیثیت دوبلاژ ایران است.  من افتخار دارم که در سن ۲۰ سالگی در فیلم "دروازه پاریس" با ایشان همکاری کردم. یکی از ویژگی‌های علی کسمایی دادن فرصت بود. او یاد داد چیزی را که یاد گرفتی پیش خودت نگه‌ندار. این باعث ماندگاری نام علی کسمایی در دوبلاژ ایران شد.»

بنا به شواهد،   بسیاری از مدیران دوبلاژ و گویندگان مطرح که هم‌اکنون مشغول کار هستند و بسیاری از آن‌ها در چند سال گذشته از دنیا رفته‌اند، از شاگردان کسمایی محسوب می‌شدند؛ چنان‌که ابوالحسن تهامی‌نژاد درباره‌ او گفته است: «کسمایی استاد همه‌ ماست و ما دوبله را با ایشان شروع کردیم. آقای کسمایی در همه‌ ما تأثیر داشته و فیلم‌های خیلی خوبی را دوبله کرده است، که به خوبی آن‌ها را می‌فهمیده و می‌دانسته چه کاری باید انجام دهد.»

علی کسمایی در سال ۱۳۸۸ جوایز و یادگاری‌هایش را شامل عکس، فیلم‌ و لوح‌ها و وسایل مرتبط با بیش از نیم‌قرن فعالیتش در سینما، به موزه سینما اهدا کرد.

او در دفتر موزه سینما نوشت: «اینک حاصل زندگی‌ام را، از نوشته‌ها، سروده‌ها، کتاب‌ها، لوح‌های تقدیر، فیلمنامه‌ها، نوارها و ... به موزه‌ سینمای ایران پیشکش می‌کنم، تا از گزند پراکندگی و نابودی در امان باشند و باشد که برای آیندگان به کار آیند. بر پیشینیان است که‌ با کوشش خستگی‌ناپذیرتری، این مرزوبوم کهنسال پرافتخار را، آبادتر و توسعه یافته‌تر و افتخارآمیزتر و موزه‌اش را پربارتر به آیندگان پیشکش کنند.»

ارسال به دوستان
امضای ۶ هزار میلیارد تومان تفاهم‌نامه اقتصادی با حضور پزشکیان در گلستان سفر ولیعهد انگلیس به عربستان سعودی / از حضور منطقه تاریخی الطریف تا بازی فوتبال با دختران (+عکس) دیدنی های امروز؛ از راهپیمایی 22 بهمن تا سال نو چینی ماجرای آتش‌زدن مجسمه بعل چیست؟ استقبال موسیقیایی "خانم رئیس جمهور موقت" از وزیر انرژی آمریکا: تحریم های ونزوئلا عملاً لغو شد شکارچی غول‌پیکر جنگل‌های بارانی اکوادور فقط یک حشره است! (+عکس) اقتصاد آزاد گزینشی یا حمایت بی‌پایان از انحصار؟ نرخ بلیت هواپیما برای نوزادان وکودکان گروسی: احتمالا ذخایر اورانیوم ایران در تاسیساتی قرار دارد که مورد حمله واقع شد دبیر شورای راهبردی روابط خارجی: مذاکرات مسقط یک به عملیات فریب مشهور شد/ انتظار از چین و روسیه که به خاطر ایران با آمریکا بجنگند، دور از واقعیت است خبر مهم وزیر خارجه ترکیه: آمریکا آماده پذیرش درصدی از غنی سازی در خاک ایران است تیم ملی هفت نفره ایران محروم شد ترکیه: واشنگتن آماده سازش با ایران در مورد غنی‌سازی اورانیوم است ۱۰ خطر بزرگ «صیانت 2» برای شهروندان ایران و امنیت ملی: بحران سازی جدید جبهه پایداری واشنگتن: اعتراضات ایران یک مساله داخلی است؛ برای ما فقط، هسته ای مهم است